
本文介紹的是東亞传统中的一种别名。關於与「
号」名称相近或相同的条目,請見「
号 (消歧義)」。
| 號 |
|---|
| 中文名稱 |
|---|
繁體 |
號 |
简体 |
号 |
注音符號 |
ㄏㄠˋ |
漢語拼音 |
hào |
|
| 日文名稱 |
|---|
日文汉字 |
号 |
假名 |
ごう ‧ がう |
舊字體 |
號 |
羅馬字 |
gō ‧ gau |
|
| 韓文名稱 |
|---|
谚文 |
호 |
韩文汉字 |
號 |
文观部式 |
ho |
馬賴式 |
ho |
|
| 越南文名稱 (?) |
|---|
|
在中國傳統文化中,人除了有名有字之外,有时亦会为自己取號,又稱别號,别字。號是較正式的别名,以言意托志。受古代中國文化的影響,包括日本、韓國、越南等在內的東亞國家都有這樣的習慣傳統。
在東亞文化中,直呼別人之名是十分无禮的。正常來說,只有長輩能直呼其名,平輩以字相稱,後輩就用號來稱呼前輩。故稱呼別人時,對有字之人多呼其字,對有號之人則多呼其號,而不會直稱其名。如苏轼,一字子瞻,一字和仲,自號東坡居士,道號東坡道人。人多称之為苏东坡,而不會直呼其名。有些人的號因此比他的本名或字更為人所熟悉,如祝枝山(本名允明),徐霞客(本名弘祖),曹雪芹(本名霑),郑板桥(本名燮),李叔同(本名广侯),邓泽如(本名文恩)。
另外,因應不同的用途也會有不同的號,如詩號、畫號、武號等。士大夫還流行以自己的居處或書齋之號為別號,是為庵號。佛教及道教檀越或出家人為了宗教取的號,稱法號,或道號。
參考文獻
.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{list-style-type:none;margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>dd{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none}.mw-parser-output .refbegin-100{font-size:100%}
- Frederic, Louis (2002). "Gō." Japan Encyclopedia. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
- Lane, Richard (1978). Images of the Floating World. Old Saybrook, CT: Konecky & Konecky.
 |
查询維基詞典中的号。 |
汉字文化圈的人名构成
|
|---|
|
民間使用 |
- 汉姓
- 氏
- 漢名
- 表字
- 号
- 本名
- 名諱
- 官章名
- 譜名
- 行輩
- 訓名
- 乳名
- 绰号
- 齋號
- 堂号
- 郡望
- 法名
- 法號
- 化名
|
|---|
|
官方授予 |
|
|---|
|
Comments
Post a Comment