西班牙语
body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}
西班牙语 | |
---|---|
Español Castellano | |
发音 | .mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important} /espaˈɲol/ /kast̪eˈʎano/ |
母语国家和地区 | 欧洲(西班牙、安道尔)及欧洲的移民国家、美洲(拉丁美洲、美国)、非洲部分区域(赤道几内亚及西撒哈拉)、复活节岛,而澳大利亚、伦敦及亚洲国家(菲律宾及其他)的移民社区的使用者在减少。 |
母语使用人数 | 4.8亿人(2017)[1] |
語系 | 印欧语系
|
文字 | 拉丁字母 |
官方地位 | |
作为官方语言 | 23个国家和地区、联合国、欧洲联盟、非洲联盟和其他许多国际组织 |
管理机构 | 西班牙皇家學院 |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | es |
ISO 639-2 | spa |
ISO 639-3 | spa |
以西班牙語為官方語言的地區 不以西班牙語為官方語言,但25%以上人口使用西班牙語的國家及美國各州 不以西班牙語為官方語言,但10%~20%人口使用西班牙語的國家及美國各州 不以西班牙語為官方語言,但5%~9.9%以上人口使用西班牙語的國家及美國各州 | |
西班牙语(Español),也称卡斯提亞語(Castellano),简称西语,是起源於西班牙卡斯提亞地方的語言,為罗曼语族的分支。除了發源地西班牙之外,使用者主要集中在拉丁美洲国家,约有五億人使用。按照第一语言使用者数量排名,西班牙语为全世界第二位,僅次於華語。加上第二語言人口,總使用人数排名則為世界第三,僅次於華語及英語。
西班牙语是除英語、法語和阿拉伯語之外最多國家的官方語言,同時為聯合國官方語言之一[4]。全世界有超過五億人的母語或第二語言是西班牙語,另外有二千萬的學生將西班牙語當作外語學習[5][6]。
目录
1 历史
2 分布
3 字母表
4 语法
4.1 性
4.2 数
4.3 动词
4.4 副詞
5 书写系统
6 参见
7 参考资料
8 外部連結
历史
西班牙语是从通俗拉丁语中发展而来的,同时受到巴斯克语和阿拉伯语的影响。西班牙语音的典型特征是辅音弱化、腭音化。相同的现象也可以在大部分的罗曼语系的语言中发现。
中世纪的辅音系统在「犹太-西班牙语」中得到更好的保留。这种语言使用于在15世纪被驱逐出西班牙的犹太人后裔中。
从十六世纪起,西班牙的美洲殖民运动将西班牙语带到了美洲和西属东印度群岛。二十世纪,西班牙语传播到了赤道几内亚和西撒哈拉。与此同时,由于来自拉美移民的影响,西班牙语也开始在不属于昔日西班牙帝国的地区传播开来,比较典型的例子包括美国纽约市的西班牙哈莱姆地区。
在西班牙语的发展历程中,作家塞万提斯占有极其重要的地位,以至西班牙语经常被人们稱为“塞万提斯的语言”。
分布
西班牙语是联合国的六大官方语言之一[7],同时也是非洲联盟,欧盟和南方共同市场的官方语言。
在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家和地区有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波多黎各、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。在美国雖僅有新墨西哥州列為該州官方語言,但美國聯邦政府、部份州政府及地方政府的網站、文件、商店、产品说明及公共场所等大多也會提供西班牙文。
除此之外,西班牙语也在安道尔、伯利兹、加拿大、直布罗陀、以色列、摩洛哥、荷兰、菲律宾、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。
在西班牙和拉丁美洲拥有很多不同的西班牙语方言,西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音。在美洲,第一批西班牙人带来他们的地方口音,今天仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。
字母表
A a (a)
B b (be)
C c (ce)- Ch ch (che)
D d (de)
E e (e)
F f (efe)
G g (ge)
H h (hache)
I i (i)
J j (jota)
K k (ka)
L l (ele)- Ll ll (elle, doble ele)
M m (eme)
N n (ene)
Ñ ñ (eñe)
O o (o)
P p (pe)
Q q (cu)
R r (ere)
RR rr (erre, doble erre)
S s (ese)
T t (te)
U u (u)
V v (uve)
W w (uve doble)
X x (ekis, equis)
Y y (i griega, ye)
Z z (zeta)
此外,还有重音标志的字母á、é、í、ó、ú。字母ü用于字母组合güe和güi来表示u是发音的,因为其他的组合gue、gui中,u是不发音的。
根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」跟「LL」不再作為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。
西班牙语字母 | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | a | (Á | á) | B | b | C | c | (Ch | ch) | D | d | E | e | (É | é) | F | f | G | g | H | h | I | i | (Í | í) | J | j | K | k |
L | l | (Ll | ll) | M | m | N | n | Ñ | ñ | O | o | (Ó | ó) | P | p | Q | q | R | r | S | s | T | t | U | u | (Ú | ú) | (Ü | ü) |
V | v | W | w | X | x | Y | y | Z | z | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
注意:字母 "W" 和 "K" 平常时一般不被使用。它们只出现于外来词汇,比如 "kilogramo"(公斤)或 "wáter"(厕所,也可寫做"váter")。
语法
相对而言,西班牙语是一种屈折语,依靠词形变化表明语素的联系,名词分为阴性和阳性,每个动词有约五十种变位形式,有人称和单复数的区别,并依时态、语气、体和语态而变。且形容词和限定词随名词的性、数变化而变。但与古典拉丁语和俄语这样的强屈折语相比,西班牙语没有名词变格,且更多地借助前置词来建立受词与句子中其他部分的联系。西班牙语倾向于将修饰语置于中心语之后,但如需表达特定语义,形容词也会位于其所修饰的名词之前。如同其它罗曼语,基本语序为主谓宾结构,但常常不限于此。西班牙语的主语可以省略,因为人称可以由动词变位体现,只要不引起歧义且不强调主语,表明主语就是没有必要的。西班牙语还是一种动词框架语言,以动词来表明路径,而不是像日耳曼语言那样用小品词或词缀。例如西班牙语的“subir corriendo”(向上跑)和“salir volando”(飞出),译为英语就是“to run up”和“to fly out”。
西班牙语的一般疑问句可不将主语和动词倒装,更不靠语气词,分辨陈述句和一般疑问句有时全靠语调。
性
西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。(例如: pelo-頭髮[阳性], chica-女孩[阴性],和葡萄牙語相同),-dad,-tad,-ción,-sión,tión结尾的名词多数也是阴性。(例如:ciudad-城市、universidad-大学、dificultad-困难 situacion-局势,television-电视,gestion-办事处)
数
名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根后面加-s(结尾是元音字母的单词)或-es(结尾是辅音字母的单词)。句子中的名词和形容词的性、数要一致。
动词
西班牙语的动词体系复杂而规律,有很多不同的时态。在不同的时态中根据不同的动词和人称有不同的变位方式。通常西班牙语的动词分为三类:以-ar结尾的动词、以-er结尾的动词和以-ir结尾的动词。
以现在时为例:
动词原形 | hablar(说) | comer(吃) | vivir(住) |
---|---|---|---|
第一人称单数(yo我) | hablo | como | vivo |
第一人称复数(nosotros我們) | hablamos | comemos | vivimos |
第二人称单数(tú你) | hablas | comes | vives |
第二人称复数(vosotros你們) | habláis | coméis | vivís |
第三人称单数(él他/ella她/usted您) | habla | come | vive |
第三人称复数(ellos他們/ellas她們/ustedes您們) | hablan | comen | viven |
西班牙语的陈述语序通常是主谓宾结构。西班牙语的感叹句、疑问句分别要在前加上倒感叹号及倒问号,后面加上感叹号、问号。例如:¿Qué es esto?(这是什么?),¡No es verdad!(那不是真的!)
有些動詞並不規則,例如estar(狀態~,~在~)和ser(是~):
动词原形 | estar | ser |
---|---|---|
第一人称单数(yo我) | estoy | soy |
第一人称复数(nosotros我們) | estamos | somos |
第二人称单数(tú你) | estás | eres |
第二人称复数(vosotros你們) | estáis | sois |
第三人称单数(él他/ella她/usted您) | está | es |
第三人称复数(ellos他們/ellas她們/ustedes您們) | están | son |
副詞
在西班牙语的形容詞後加上mente會變成副詞,o結尾的形容詞則要換成a,例如:
形容詞 | 中文解釋 | 副詞 | 中文解釋 |
---|---|---|---|
frecuente | 頻繁的 | frecuentemente | 頻繁地 |
económico | 經濟的 | económicamente | 經濟地 |
lento | 慢的 | lentamente | 慢慢地 |
rápido | 快的 | rápidamente | 快快地 |
如果兩個副詞連續,mente只會在後面的副詞用一次。如果前面本身的形容詞為o結尾,也要把o改為a。
形容詞 | 中文解釋 | 副詞 | 中文解釋 |
---|---|---|---|
ágil y exacto | 快而準的 | ágil y exactamente | 快而準地 |
político y económica | 政治和經濟性的 | política y económicamente | 政治和經濟性地 |
书写系统
参见
维基百科提供如下语言版本: 西班牙语维基百科 |
维基文库有此种语言版本: |
關於一系列與西班牙语有關的詞語,參見維基詞典上西班牙語的詞語目錄 |
- 語言:
- 西班牙語動詞
- 西班牙語言
- 方言:
- 美国的西班牙语
- Yeísmo
- Seseo
- Voseo
- 文學
- 西班牙文学
(和葡萄牙語一部分一樣)
- 西班牙語國家及族群
- 西班牙語國家和地區列表
- 西班牙裔
- 受西班牙語影響的語言及方言:
- 伊比利吉普賽語
- 查瓦卡諾語
- 拉迪諾語
- 帕皮阿门托语
- 查莫罗语
参考资料
^ El español: una lengua viva – Informe 2017 (PDF). Instituto Cervantes. 2017.
^ ethnologue.org, sil.org, cia.gov (see "World" file), eldia.es 互联网档案馆的存檔,存档日期2010-03-23. (according to Ethnology (journal)), Encarta (Chinese 800 million 互联网档案馆的存檔,存档日期2010-09-10., Spanish 358 million 互联网档案馆的存檔,存档日期2010-04-26., English 350 million 互联网档案馆的存檔,存档日期2011-05-25.).
^ krysstal.com/ Ethnologue (Mandarin Chinese: 845 mill. + 145 mill. L2, English: 328 mill. + 167 mill. L2, Spanish 329 mill. + 60 mill. L2, Hindi 182 mill. + 120 mill. L2)/ George Weber (Mandarin 1.12 billion, English 480 million, Spanish 320 million, Russian 285 million)/ IV Congreso Internacional de la Lengua Española (Álvaro Marchesi
Secretario General of the OEI)/ cervantes.es (Carmen Caffarel president of Instituto Cervantes)/ elcastellano.org.
^ {西语}在谷歌. Google.es. [2014-06-04].
^ Instituto Cervantes. cervantes.es. 2013.
^ Instituto Cervantes. eldiae.es. 2013. (原始内容存档于2014-09-18).
^ 联合国一览-联合国官方语文. 聯合國. [2013年10月8日].
外部連結
Chinese Talking Dictionary(www.dictionarist.com)
線上法語、義大利語、西班牙語字典(WordReference.com)
|
|
|
|
Comments
Post a Comment