小教堂





小教堂La Chapelle)是法语当中的一个专名化通名,常用于法国地名当中。




目录






  • 1 历史


  • 2 翻译


  • 3 应用


  • 4 另见


  • 5 参考资料





历史


小教堂这一名称来源于基督教,一般作为堂区内的祷告场所,有时也另做它用。其词根来源为拉丁语"cappa",原意为"领口"(capuchon)。



翻译


根据《外语地名汉字译写导则 法语》第4.1.1章,"具有新城...等含义的专名化通名,与专名分写时意译"[1]。因此,"La Chapelle"作为常见并拥有具体含义的专名化通名,在法国地名的翻译过程中应采用意译"小教堂"。


但若没有冠词,"Chapelle"则需要音译为"沙佩勒"。此外,在非法语区应尊重所属地语言的翻译习惯,例如德国的亚琛(法语:Aix-la-Chapelle)。



应用


  • 小教堂 (消歧义)


另见


  • 小城堡


参考资料





  1. ^ 国家质量技术监督局. 《外语地名汉字译写导则 法语》 Transformation guidelines of geographical names from foreign lqnguages into Chinese-French. 北京: 中国标准出版社. 1999-03-04: 第2页 (中文). 4.1 地名专名 









Comments

Popular posts from this blog

Information security

章鱼与海女图

Farm Security Administration