白左




白左是源自中国大陆的网络流行贬义词,用于称呼某类西方左派,尤其是具左翼傾向的西方社會運動份子及政治經濟精英。該詞的近義詞是「退步左派」[1]




目录






  • 1 起源和演进


  • 2 海外影响


  • 3 参见


  • 4 参考文献





起源和演进


傳播學研究者方可成认为,该词最早由人人网用户“李硕”开始使用,李硕2010年在人人网发表了文章《西方白左和中国爱国科学家的伪道德》。[2]


在2016年美国总统选举期间被中国网民广泛使用,有人认为白左一词是“产生于2016年美国总统选举期间,在中国的網路上,由支持特朗普的人衍生出的一个反映支持希拉里盘面人群生态的词汇。”[3]但其實在這之前「白左」一詞就被大量使用。周方舟称:“‘白左’(Baizuo)是中国伟大的网民为英语贡献的又一个伟大的词汇。这个词特指一些天真的西方人,他们受过良好的教育,却只为了满足自己的道德优越感而提倡和平与平等……他们为了文化的多元性,甚至引进一些较为落后的伊斯兰价值观。中国人认为西方白左们无知且自大,同情全世界,觉得自己是救世主。”[3]



海外影响


該詞词在德国受到关注,被视为批评安格拉·默克尔的移民政策。[4][5][6]


根据政治学者张晨晨(音)的说法,白左是一个嘲笑西方自由派精英(liberal elite)的中国词。[7][8][9]这个词也被用来指西方媒体认为的双重标准,例如据称在新疆报道伊斯兰主义袭击的偏见。[10][11][12] 张晨晨用“只关心移民、少数民族、LGBT和环境等话题的人”和“看不到现实世界中的真正问题的人”的定义进一步定义“白左”一词;他们是崇尚和平与平等的虚伪人道主义者,只是为了满足他们自己的道德优越感;他们迷恋政治正确,以至于为了多元文化而容忍倒退的伊斯兰价值观;他们信仰的福利国家只能让闲散和搭便车的人受益;他们是那些怜悯世界其他地方,认为自己是救世主的无知和傲慢的西方人。[7][8]



参见



  • 左胶

  • 社會正義戰士

  • 退步左派

  • 政治正确

  • 逆向歧視

  • 中国大陆网络用语列表



参考文献





  1. ^ 華裔少女被難民殺害 杜魯多低調處理 加拿大「政治正確」招非議. 香港01. 2018-09-21. 


  2. ^ 方可成. 方可成:“白左”污名化与社会达尔文主义. 红歌会网. 2017-12-10 [2018-06-06]. (原始内容存档于2018-06-06) (简体中文). 


  3. ^ 3.03.1 周方舟. 论白左. 杨邱自媒体. 2017-06-21 [2018-06-06]. (原始内容存档于2018年6月6日) (简体中文). 


  4. ^ Graw, Ansgar. „Baizuo“: Chinesen verspotten Merkel als naiven weißen Gutmenschen. WELT. 2017-11-23 [2017-12-10]. (原始内容存档于2017-11-28) (德语). 


  5. ^ MERICS-Studie: Chinas Internetuser nennen Merkel „Baizuo“ – „Arrogante Westler, die sich für die Retter halten“. Epoch Times. 2017-11-25 [2017-12-11]. (原始内容存档于2017-12-12) (德语). 


  6. ^ Online, FOCUS. Nach dem Jamaika-Aus wird Merkel in China als „naive, weiße Westlerin“ verspottet. FOCUS Online. [2017-12-11]. (原始内容存档于2017-12-12) (德语). 


  7. ^ 7.07.1 Chenchen Zhang. The curious rise of the ‘white left’ as a Chinese internet insult. openDemocracy. 2017-05-11. 


  8. ^ 8.08.1 Qu Qiuyan. Chinese derogatory social media term for ‘white left’ Western elites spreads. 环球时报. 2017-05-21. (原始内容存档于2017-05-25) (英语). 


  9. ^ 双语:中国网民为什么讨厌“白左”. 2017-05-25. 


  10. ^ Zhang Yi. Chinese baizuo gibe a rebuttal to West’s moral superiority. 环球时报. 2017-05-22 [2018-01-06]. (原始内容存档于2017-05-29) (英语). 


  11. ^ The curious rise of the ‘white left’ as a Chinese internet insult. Hong Kong Free Press HKFP. 2017-05-20 [2017-12-12]. (原始内容存档于2017-12-12) (英语). 


  12. ^ Pieranni, Simone. Cina tra Alt-right e populismi: la gente contro i radical chic. 2017-05-16 [2017-12-11]. (原始内容存档于2017-07-03) (意大利语). 









Comments

Popular posts from this blog

Monte Carlo

Information security

章鱼与海女图