爪夷文(馬來語:Jawi)是一种使用阿拉伯字母来书写马来语的文字。它是文莱两种官方文字之一,同时在菲律宾、马来西亚、印度尼西亚和新加坡也得到一定程度的应用,特别是在宗教文书方面。
簡介
爪夷文在馬來世界(Nusantara)流傳已久。它的發展是同伊斯蘭教的傳入密切相關的。它的组成以阿拉伯文字為主,也包括一些爪夷特有的字符。
爪夷文是用於书寫馬來語的最早的文字之一,其使用始于巴赛伊斯兰化时期(Pasai Islam),并被随后的满剌加苏丹国(马六甲苏丹国)、柔佛苏丹国以及建立于17世纪的亚齐苏丹国一直沿用。关于这点已经有证据在落款公元1303年(伊斯兰历702H年)的丁加奴字板(Terengganu Tablet)上被发现,而已知的最早的马来语对拉丁字母的使用是在19世纪末。
字母
字母 |
独用 |
词首 |
词中 |
词尾 |
名称
|
---|
ا |
ﺍ |
|
|
ﺎ |
alif
|
ب |
ﺏ |
ﺑ |
ﺒ |
ﺐ |
ba
|
ت |
ﺕ |
ﺗ |
ﺘ |
ﺖ |
ta
|
ث |
ﺙ |
ﺛ |
ﺜ |
ﺚ |
tha
|
ج |
ﺝ |
ﺟ |
ﺠ |
ﺞ |
jim
|
ح |
ﺡ |
ﺣ |
ﺤ |
ﺢ |
ha
|
چ |
ﭺ |
ﭼ |
ﭽ |
ﭻ |
cha
|
خ |
ﺥ |
ﺧ |
ﺨ |
ﺦ |
kha
|
د |
ﺩ |
|
|
ﺪ |
dal
|
ذ |
ﺫ |
|
|
ﺬ |
dzal
|
ر |
ﺭ |
|
|
ﺮ |
ra
|
ز |
ﺯ |
|
|
ﺰ |
zai
|
س |
ﺱ |
ﺳ |
ﺴ |
ﺲ |
sin
|
ش |
ﺵ |
ﺷ |
ﺸ |
ﺶ |
shin
|
ص |
ﺹ |
ﺻ |
ﺼ |
ﺺ |
sad
|
ض |
ﺽ |
ﺿ |
ﻀ |
ﺾ |
dhad
|
ط |
ﻁ |
ﻃـ |
ـﻄـ |
ـﻂ |
tho
|
ظ |
ﻅ |
ﻇـ |
ـﻈـ |
ـﻆ |
dzo
|
ع |
ﻉ |
ﻋ |
ﻌ |
ﻊ |
ain
|
غ |
ﻍ |
ﻏ |
ﻐ |
ﻎ |
ghain
|
ڠ |
ڠ |
ڠـ |
ـڠـ |
ـڠ |
nga
|
ف |
ﻑ |
ﻓ |
ﻔ |
ﻒ |
fa
|
ڤ |
ﭪ |
ﭬ |
ﭭ |
ﭫ |
pa
|
ق |
ﻕ |
ﻗ |
ﻘ |
ﻖ |
qaf
|
ک |
ک |
ﻛ |
ﻜ |
ـک |
kaf
|
ݢ |
ݢ |
ݢـ |
ـݢـ |
ـݢ |
ga
|
ل |
ﻝ |
ﻟ |
ﻠ |
ﻞ |
lam
|
م |
ﻡ |
ﻣ |
ﻤ |
ﻢ |
mim
|
ن |
ﻥ |
ﻧ |
ﻨ |
ﻦ |
nun
|
و |
ﻭ |
|
|
ﻮ |
wau
|
ۏ |
ۏ |
|
|
ـۏ |
va
|
ه |
ﻩ |
ﻫ |
ﻬ |
ﻪ |
ha
|
ي |
ﻱ |
ﻳ |
ﻴ |
ﻲ |
ya
|
ڽ |
ڽ |
ڽـ |
ـڽـ |
ـڽ |
nya
|
Jawi script
|
Rumi script
|
---|
کيلاون اينتن برکليڤ-کليڤ دلاڠيت تيڠڬي،
دان چهاي مناري-ناري دلاڠيت بيرو،
تيدقله داڤت مننڠکن ڤراساءنکو،
يڠ ريندوکن کحاضيرن کاسيه.
ڬمرسيق ايراما مردو بولوه ڤريندو،
دان ڽاڽين ڤاري-ڤاري دري کايڠن،
تيدقله داڤت تنترمکن سانوباري،
يڠ مندمباکن کڤستين کاسيهمو.
|
Kilauan intan berkelip-kelip di langit tinggi, Dan cahaya menari-nari di langit biru, Tidaklah dapat menenangkan perasaanku, Yang rindukan kehadiran kasih.
Gemersik irama merdu buluh perindu, Dan nyanyian pari-pari dari kayangan, Tidaklah dapat tenteramkan sanubari, Yang mendambakan kepastian kasihmu.
|
参考资料
.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{list-style-type:none;margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>dd{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none}.mw-parser-output .refbegin-100{font-size:100%}
- H.S. Paterson (& C.O. Blagden), 'An early Malay Inscription from 14th-century Trengganu', Journ. Mal. Br.R.A.S., II, 1924, pp. 258-263.
- R.O. Winstedt, A History of Malaya, revised ed. 1962, p. 40.
- J.G. de Casparis, Indonesian Paleography, 1975, p. 70-71.
外部連結
- Omniglot上關於馬來文字的文章
- 馬來文字和語言的演化
阿拉伯文字
|
---|
|
欧洲 |
- Aljamiado
- 波斯尼亚语
- 白俄罗斯语
- 奥斯曼土耳其语
- 塔塔尔语(旧正字法
新正字法)
|
---|
|
亚洲 |
- 阿拉伯语
- Arabi Malayalam
- Arwi
- 阿塞拜疆语
- Buri Wolio
- 爪夷文
- 哈萨克语
- Khowar
- 库尔德语
- 吉尔吉斯语
- 奥斯曼土耳其语
- 普什图语
- Pegon
- 波斯语
- Shahmukhī
- 塔吉克语
- 乌尔都语
- 维吾尔语
- 小儿经
|
---|
|
非洲 |
- 阿非利堪语
- Ajami
- 柏柏尔语
- Fula
- Sorabe
- Wadaad
- 沃洛夫語
|
---|
|
阿拉伯语(العربية)
|
---|
|
总览 |
语言 · 字母 · 歷史 · 罗马化转译 · 字母数字 · 對其他語言的影響
|
|
---|
|
字母 |
阿拉伯文数字 · 东阿拉伯数字 · 附加符号 · 哈姆扎 · ة
|
---|
|
发展 |
古北阿拉伯语 · 古典阿拉伯语 · 现代标准阿拉伯语
|
---|
|
方言或變體 |
標準語 |
古典阿拉伯語 · 现代标准阿拉伯语
|
---|
|
地區語言 |
阿拉伯半島 · 伊拉克 · 黎凡特 · 埃及 · 馬格里布 · 蘇丹 · 阿曼 · 科威特 · 查德 · 馬爾他
|
---|
|
民族 / 宗教 |
猶太-阿拉伯 |
---|
|
---|
|
学术 |
文学 · 姓名
|
---|
|
书法及字体 |
誊抄体 · 波斯体 · 库法体 · 三一体 · 卢格阿体 · 公文体 · 签署体 · 花押体 · 学者体 · 雷哈尼体 · 马格里布体 · 西雅格特体 · 希贾兹体 · 马什格体 · 王冠体 · 爪夷文 · 中國體
|
---|
|
语韵学 |
语音系统 · 太阳太阴 · 格变 · 语法 · 三根字母组合 · 元音字母 · 古兰经阿拉伯语语料库
|
---|
|
Comments
Post a Comment