唐人
唐人為華人的稱呼之一,常被用來稱呼汉族[1]。「唐人」一詞源自唐朝,原指唐帝國的屬民。明朝之後,得知國外有稱中國為唐人的異稱,於是出現海外移民稱唐人的現象[2]「華人」取代了「唐人」一詞。清代的閩南人與廣東人在移居海外時,常會稱自己為「唐人」,或稱來自「唐山」,因此這些移民的聚居地被稱為唐人街。在中華民國成立後,由於受到了中國民族主義及中華民族思想的影響,「華人」的稱呼被廣泛使用,使得「唐人」一詞有式微的傾向。
目录
1 歷史
2 海外僑民代稱
3 參見
4 註釋
歷史
在唐朝之前,「秦人」與「漢人」等詞被用於稱呼汉族或其後裔。
到了唐代,由於舉國文化的開放程度有所提升,中國漢人與外國通商日益頻繁,再加上其國力的強盛,使得大唐帝國的一切在海外均被以「唐」字加稱,如「唐人」、「唐語」、「唐字」、「唐山」等等,並延續至今。當時的文人沈亞之在「進士策問」中,就以「唐人」來稱呼中國人[3][4]。《新唐書》[5]、元代《島夷志略》[6]、《明史》[7]等書皆有使用過「唐人」作為當時中國漢人之稱呼。
日本直到安土桃山时代,仍以「唐土」或「唐國」來稱呼明朝。清代康熙年間,王士禛任職禮部之時,荷蘭與暹羅(大城王国)等國家仍然稱呼中國人為「唐人」[8]。
海外僑民代稱
以粤語和閩南語等承接了唐代漢語部分特徵之語言為母語的族群在移居到中國海外之後,往往以「唐人」自稱,也因此使得「唐人」成為在華人在海外的代稱,而「華人」一詞在这些地區普遍不如「唐人」常用。「唐人」一詞不同於其他包含中國籍人士(一般被称稱為「中國人」)的廣義稱呼,在大中華地區亦没有类類似「唐人」的自稱或他稱的使用習慣與慣例。
另一種說法是「唐人」為明清时時期流亡至外國的華人,而在中國的漢族則被稱為漢人,但這時期的「唐人」大多数已同化並融入當地社會,或於流亡之後回到中國。
一些國家,如日本等國,直到近現代仍稱中國人為「唐人」,而此稱呼約以19世紀中期之後開始盛行。20世紀後,「唐人」之稱呼雖普遍不如「中國人」、「華人」常用,但仍見於各國地名,例如「唐人街」 (China Town,直譯「中國城」),並普遍應用於海外華人(廣府人占多數)。
由於歷史原因,印尼官方一直稱呼華人作「Orang Cina」(支那人的音譯),此舉被當地華人普遍認為是一種歧視的象徵。為了修補及改善與當地華人的關係,印尼政府於2014年頒布法令,改稱華人作「Orang Tionghoa」(即福建話的「中華」)[9]。
參見
- 唐人街
- 唐人影視
- 新唐人電視台
註釋
^ 朝鲜《李朝实录》中的女真史料选编,云万历四十五年二月,朝鲜地方官驰启:“建卫住胡罗可多等十一名归顺来到,女真训导河世国探问,则言唐人五十名铸铁于阳堡近处,奴酋闻之,发军捕杀。天朝亦发怒,拘留向化,废去场市。奴酋反有降志,代送胡人四十余名,故复令开市。且言上年水灾,胡地尤甚,饥寒已极,老弱填壑,奴酋令去觅食云云。许多群胡逐日出来,则供给之物,想必浩大。”
^ 《明史·外國列傳》「真臘國」條:「唐人者,諸番呼華人之稱也,凡國外諸國盡然」
^ 沈亞之. 省試策三道. 沈下賢集 10.西戎則不然,其衆蟻多,包山川沮陸之利,其兵材雖一不能當唐人,然其策甚逺,力戰不患,死所守必險,所取必地,而唐人軍中以為材,不能皆易之。
^ 沈亞之. 賢良方正能直言極諫策二道. 沈下賢集 10.臣嘗仕於邊,又嘗與戎降人言:自輪海巳東,神鳥、燉煌、張掖、酒泉,東至于金城、㑹寧,東南至于上邽、清水,凡五十郡、六鎮、十五軍,皆唐人子孫。
^ 歐陽脩; 宋祁; 范鎮; 呂夏卿. 吐蕃列傳下. 新唐書 216.「元鼎逾成紀、武川,抵河廣武梁,故時城郭未隳,蘭州地皆杭稻,桃、李、榆柳岑蔚,戶皆唐人,見使者麾蓋,夾道觀。至龍支城,耋老千人拜且泣,問天子安否,言:「頃從軍沒於此,今子孫未忍忘唐服,朝廷尚念之乎?兵何日來?」言己皆嗚咽。密問之,豐州人也。」
^ 島夷志略 216.自時厥後,唐人之商販者,外蕃率待以命使臣之禮,故其國俗、土產、人物、奇怪之事,中土皆得而知。奇珍異寶,流布中外為不少矣。
^ 張廷玉. 真臘. 明史 324.唐人者,諸番呼華人之稱也。凡海外諸國盡然。
^ 王士禎. 談異二. 池北偶談 21.昔予在禮部,見四譯進貢之使,或謂中國為漢人,或曰唐人。謂唐人者,如荷蘭、暹羅諸國。蓋自唐始通中國,故相沿云爾。馬永卿引《西域傳》言秦人,我丐若馬。注:謂中國人為秦人。各以通中國時為稱,古今不易也。
^ 半世紀叫「支那」歧視華人 印尼總統:將改稱唐人. 國際新聞 (東森新聞). 2014-03-14 [2016-07-07].
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

Comments
Post a Comment