音位降階




body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}
















音位降阶
.mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important}
ꜜ◌

国际音标编号

517
编码
HTML码 十进制


Unicode 十六进制

U+A71C

音位降階(downstep)在語音學上是用以表示聲調語言中音節與字詞之間,其聲調裡的音位或語音「向下轉移」之特性。西非的語言上音位降階已是廣為人所知曉的,但是日語(一種非聲調、非重音的語言)之音調重音現象卻也和非洲語言裡的音位降階特性非常類似。音位降階是對比於一般比較少出現的音位升階之語音特徵。在國際音標裡,音位降階的符號是一個上標的向下指箭頭,它在Unicode中為




目录






  • 1 降階機制


    • 1.1 契維語


    • 1.2 日語




  • 2 參見


  • 3 參考文獻





降階機制


音位降階可以出現在有相同音位聲調的序列之間。



契維語


在加纳的契維語裡,當兩個中階的聲調出現在一塊時,第二個調子比起第一個調子來得低些。因此,"向下轉移"的特性在下降浮動與聲調台階的語音結構上扮演著很重要的角色。


音位降階可以發生在低聲調的語音省略之時,或者出現在一種浮動聲調的型態裡,且會隨後留下一個比起其它語音來是比較低位準的聲調。在班巴拉語裡有這樣一個例子。在這種語言裡,定冠詞是以一種浮動的低聲調型態來表現。而名詞是獨立出現,且連接上一個母音,在將一個高聲調轉成下降聲調時語義變化如例所示:[bá](意即「河流」)對比於[bâ](意即「這條河流」)。然而,當音位降階現象出現在兩個高聲調之間,它會降低接下來的聲調,語義變化如例所示:[bá tɛ́](意即「它不是一條河流」)、[bá tɛ́](意即「它不是所指的河流」)等。



日語



日語的音調重音也有類似型態特徵的出現。大約有80%的日語字彙有一個平滑的上升音調,有些情形也如法語一樣,上升音調能夠繼續出現在接下來沒有重音的語法性不變詞(質詞)上頭。不過,一個字詞在音拍之間可以有音調的下降,或者說在不變詞之前音調就已經下降了。以「かき」(kaki) 的同音詞為例:


























IPA


/kaꜜki/


/kakiꜜ/


/kaki/


[kákì]


[kàkí]


[kàkí]
日語漢字
牡蠣

意思
牡蠣 籬笆
柿子

獨立來看字義的變化情形是像這樣的,第一個單字為「高—低」音調,而第二及第三個單字為「低—高」音調的同音異義字。然而,當後面接著表示主語的格助詞「」(ga) 時,結果會造成三個字詞其音義均相異。


























IPA


/kakiga/


/kakiga/


/kakiga/


[kákìgà]


[kàkígà]


[kàkīgá]

漢假混用日文
牡蠣が 垣が
柿が
意思
牡蠣(句中主語,右同) 籬笆
柿子


參見



  • 音位升阶英语Upstep (phonetics)


  • 聲調台階(Tone terracing)


  • 聲調下降(Downdrift)


  • 浮動聲調(Floating tone)



參考文獻


.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{list-style-type:none;margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>dd{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none}.mw-parser-output .refbegin-100{font-size:100%}


  • Beckman Mary E. & Janet B. Pierrehumbert, (1986). "Intonational Structure in English and Japanese". Phonology Yearbook 3, 255-309.

  • Connell, Bruce (2001) "Downdrift, Downstep, and Declination". Typology of African Prosodic Systems Workshop, Bielefeld University, Germany

  • Crystal, David (2003). A dictionary of linguistics & phonetics. Wiley-Blackwell, pg. 130.

  • Myers, Scott (1996). "Boundary tones and the phonetic implementation of tone in Chichewa", Studies in African Linguistics 25, 29-60.

  • Pierrehumbert, Janet B. (1980) "The Phonology and Phonetics of English Intonation" Ph.D. Thesis, Massachusetts Institute of Technology.

  • Welmers, William E. (1974). African Language Structures. University of California Press.

  • Yip, Moira (2002). Tone. Cambridge University Press.






Comments

Popular posts from this blog

Information security

Volkswagen Group MQB platform

Daniel Guggenheim