俄语的元音弱化
| 本条目部分链接不符合格式手冊規範。跨語言链接及章節標題等處的链接可能需要清理。(2015年12月11日) |
本页面包含国际音标符号,部分操作系统及浏览器需要特殊字母与符号支持才能正確显示为正确的IPA符号,否则可能出现乱码、问号、空格等其它符号。 |
南俄語方言之同言線.
俄语的元音弱化(俄语:аканье、英语:vowel reduction in Russian)普遍存在于俄语的各种方言中,不同方言的元音弱化规则各有不同。
俄语有5个元音。在重读音节上,当两个(或者更多)的元音连在一起时,会形成双元音(或复元音)。许多方言里面,元音.mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important}/a/和/o/在非重读音节上会弱化为/ɛ/或/ʌ/,而非重读的元音/e/在不与元音/i/相连时发音其音位会更靠近中央。除了这种与音位有关的弱化以外,还有一些弱化与元音的开闭有关。比如,闭元音/i/和/u/有时会弱化为次闭元音,使得像этап(舞台)读音从[iˈtap]变成[ɪˈtap],мужчина(男子)从[mʊˈɕːinə]变成[muˈɕːinə]。
值得一提的是,俄语正寫法并没有充分反映出元音弱化情况,这使得一些俄语初学者对音形间的差异感到困惑。
目录
1 后元音
2 前元音
3 字母Я的弱化
4 注释
5 参考资料
6 延伸阅读
7 外部链接
后元音
除了北方俄语方言、科斯特罗马方言、卡卢加方言和沃洛格达方言,俄语使用者都有把非重读的/a/和/o/弱化的倾向。这两种弱化分别叫做аканье和оканье,依照以下规则进行:
- 跟随在非颚化辅音(硬辅音)后时,这两个元音都弱化为
[ə]或
[ɐ][1]:前者用于重音后的音节,后者用于重读音节前的音节[2]。[3]例如:паром
[pɐˈrom](渡轮)、облако
[ˈobləkə](云)、трава
[trɐˈva](草)。
- 当词语中出现字母组合<аа>、<ао>、<оа>或者<оо>时,这些组合通常会读作
[ɐ.ɐ],即两个分开、但间距很小的
[ɐ]。例如:соображать(考虑,动词未完成体不定式)读作
[sɐ.ɐ.brɐˈʐatʲ].[3]。 - 含有<о>、<а>的前置词与后面的词语连读时都需要弱化。例如:под морем
[pɐˈd‿morʲɪm](在海面下),на обороте
[nɐ.ɐbɐˈrotʲɪ](在反面,在背面)。
- 当词语中出现字母组合<аа>、<ао>、<оа>或者<оо>时,这些组合通常会读作
- 跟随在咝音(另有不规范的称呼为“唏音”)字母、颚化辅音(软辅音)或
/j/后的
/o/和
/a/会弱化为
/i/(
/o/在此时会写作<е>或<ё>)[4]。例如:жена
[ʐɨ̞ˈna](妻子),язык
[jɪˈzɨk](语言)
值得注意的是,某些后缀里的不一定参与弱化。[5]在这些后缀里,跟随在软辅音或/j/后的/o/和/a/不会弱化为/i/(/o/在此时同样会写作<е>或<ё>)。比如поле(田野,中性名词单数第一格)与поля(田野,中性名词单数第二格)读音不同。
这种弱化方案存在以下3种特殊情况:
- . 外来词中的
/o/不一定参与弱化,而是否需要弱化要看
/o/是否跟随在另一个元音后。比如радио
[ˈra.dʲɪ.o](词源:Radio,无线电)[5],词尾的<о>跟随在<и>后,因此既没有弱化,也没有软化;又例如фото(词源:foto/photo,照片),词尾的<о>处于非重音音节,而且并非跟随在一个元音字母的后面,因此弱读为
[ə]。[6]
- . 某些词语中跟随在咝音字母后的字母<а>会读作
/i/,但这个现象并不普遍。例如часы(钟表,名词,单复数同形)读作чиысы,площадь(广场,阴性名词第一格)读作площидь。[7]
- . 一些数词第三格形式里面的字母组合“дцати”中的字母<а>发
/i/音,比如двадцати,
[dvə.tsɨˈtʲi](20)。[8]
前元音
俄语的前元音弱化现象叫做иканье。理论上,非重读音节中的/e/会被读作/i/。由于/i/有多种音位变体(实际使用何种音位变体取决于是否重读音节以及前后是否有软辅音),非重读音节中的/e/实际上可能有多种读音。例如:семена(种子,复数名词第一格)读作[sʲɪmʲɪˈna],цена(价格,阴性名词第一格)读作[tsɨ̞ˈna]。
值得注意的是,对于字母<е>的弱化,即еканье,不仅把/e/读作/i/这一种,还有/e̱/——一个稍短促的/e/。弱化后的<e>比<и>稍含糊一点,含糊的程度足以区分这两个音。例如придать(补给上……、增加,动词完成体不定式)[prʲɪˈdatʲ]读起来是可以与предать(出卖、背叛,动词完成体不定式)[prʲe̱ˈdatʲ]清楚区分的。
有些能使用多种语言的的俄语使用者,会受到其他语言的影响而把/e/弱化为/ɛ/等其他音。(参见Code-switching)
字母Я的弱化
字母Я的弱化叫做яканье。字母Я在重读音节前通常会弱化为/ɪ/,比如пятьдесят(数词,50)的重音在最后一个<я>上,因此前一个<я>读作<и>;但有时重读音节后的也会这样弱化,比如девять(数词,9)的重音在<е>上,后面的<я>也要读作<и>。
在莫斯科东部的一些地方,尤其是梁赞州,在其方言里<я>并不弱化,甚至非重读音节里的/ɪ/会被读作/a/——这恰好与аканье规则相反。比如несли读作[nʲasˈlʲi]而非[nʲɪsˈlʲi])。
以下是一首俄语打油诗,这首诗充分地说明了яканье现象:
原文
标准俄语口音
梁赞地区口音
汉语大意
А у нас в Рязани
[ɐ u nəs vrʲɪˈzanʲɪ]
[a u nəs vrʲaˈzanʲə]
这里是梁赞,
пироги с глазами.
[pʲɪrɐˈɡʲɪ z ɡlɐˈzamʲə]
[pʲɪˈroɡʲɪ z ɡlaˈzamʲə]
这里的水果派上有双眼睛:
Их едят,
[ɪxʲ jɪˈdʲat],
[ɪxʲ jaˈdʲætʲ],
当你吃派的时候,
а они глядят.
[ɐ ɐˈnʲi ɡlʲɪˈdʲat]
[ə aˈnʲi ɡlʲaˈdʲætʲ]
眼睛会看着你。
上面这首打油诗除了说明了яканье现象以外,还说明了梁赞口音里动词第三人称现在时词尾的/t/会读作软音/tʲ/。
注释
^
[ɐ]有时写作<
ʌ>
^ Padgett & Tabain (2005:16)
^ 3.03.1 Jones & Ward (1969:51)
^ Jones & Ward (1969:194)
^ 5.05.1 Halle (1959)
^ 《走遍俄罗斯 第一册》(Дорога в Россию)(俄语教程)第6页,外语教学与研究出版社,2007年8月第一版,编著:(俄)В.Е.Антонова、М.М.Нахабина、М.В.Сафронова、А.А.Толстых,编译:周海燕
^ 《走遍俄罗斯 第一册》(Дорога в Россию)第48页
^ 《走遍俄罗斯 第二册》(Дорога в Россию),外语教学与研究出版社,2007年8月第一版,编著:(俄)В.Е.Антонова、М.М.Нахабина、М.В.Сафронова、А.А.Толстых,编译:张海燕
参考资料
.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{list-style-type:none;margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>dd{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none}.mw-parser-output .refbegin-100{font-size:100%}
Crosswhite, Katherine Margaret, Vowel Reduction in Russian: A Unified Accountof Standard, Dialectal, and 'Dissimilative' Patterns, University of Rochester Working Papers in the Language Sciences, 2000, 1 (1): 107–172
Jones, Daniel; Dennis, Ward, The Phonetics of Russian, Cambridge University Press, 1969
Halle, Morris, Sound Pattern of Russian, MIT Press, 1959
Padgett, Jaye; Tabain, Marija, Adaptive Dispersion Theory and Phonological Vowel Reduction in Russian, Phonetica, 2005, 62 (1): 14–54, doi:10.1159/000087223
延伸阅读
Hamilton, William S., Introduction to Russian Phonology and Word Structure, Slavica Publishers, 1980
Sussex, Roland, Russian, (编) W. Bright, International Encyclopedia of Linguistics 1st, New York: Oxford University Press, 1992 .
外部链接
- 俄语的元音弱化
- 俄语的元音弱化
- 适应性扩散与俄语语音体系的元音弱化(Adaptive Dispersion Theory and Phonological Vowel Reduction in Russian)
俄语村 关于各种俄语口音在俄罗斯的中学里的使用情况的地图集,其中第12和13幅地图说明了各种元音弱化规则的使用地域。 (俄文)
| ||||||

Comments
Post a Comment