国王的演讲















body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}














































































国王的演讲
The King's Speech

The King's Speech.jpg
基本资料
导演
汤姆·霍珀
监制
伊安·坎宁英语Iain Canning
埃米尔·谢尔曼
格莱斯·乌文英语Gareth Unwin
杰弗里·拉什
剧本
大卫.塞德勒英语David Seidler
主演
科林·费尔斯
杰弗里·拉什
海伦娜·博纳姆·卡特
配乐
亚历山大·德斯普拉
摄影
丹尼·柯恩
剪辑
塔里克·安沃英语Tariq Anwar
制片商
See-Saw Films英语See-Saw Films
Bedlam Productions英语Bedlam Productions
片长
118 分钟[1]
产地
 英國[2]
语言
英语
上映及发行
上映日期


  • 2011年1月7日 (2011-01-07)

















 英國上映
发行商
温斯坦公司(美国)
Momentum Pictures(英国)
CatchPlay(台灣)
预算
800万英镑[3]
票房
$414,211,549(2.5亿英镑)[4]
各地片名
中国大陆
国王的演讲
香港
皇上無話兒
臺灣
王者之聲:宣戰時刻

国王的演讲》(英语:The King's Speech,香港译《皇上無話兒》,台湾译《王者之聲:宣戰時刻》)是一部2010年由汤姆·霍珀执导的英国传记片。男主角科林·费尔斯获得了第68屆金球獎最佳剧情片男主角,第83届奥斯卡金像奖中获得12项提名,並勇奪最佳影片、最佳原創劇本、最佳導演及最佳男主角四項大獎。




目录






  • 1 剧情


  • 2 人物


  • 3 反響


    • 3.1 評價




  • 4 獎項與提名


  • 5 分級


  • 6 爭議


    • 6.1 香港譯名爭議




  • 7 其他


  • 8 參見


  • 9 參考資料


  • 10 延伸閱讀


  • 11 外部連結





剧情


本片讲述的是现任英女王伊丽莎白二世的父亲,乔治六世国王治疗口吃的故事,根据英国历史真实故事改编而成。


身為約克公爵的阿爾伯特(伯帝),父亲是国王乔治五世,兄長是王儲威爾斯親王爱德华。阿爾伯特(伯帝)从小有严重的口吃,為了應付演說而時有無力感,遂連同妻子尋找语言治疗师來治疗自己,最终找到了澳大利亞籍的萊納爾·羅格(Lionel Logue),但卻又以齟齬與羅格決裂。


乔治五世去世后,王儲爱德华即位面對歐洲情勢丕變,納粹德國崛起,爱德华仍過著風花雪月的人生,不理岌岌可危的朝政,且坚持要与一个離過兩次婚的華里思结婚,與離婚女子結婚,违背了英國國教與王室的繼承規定,首相鲍得温於是令爱德华做出選擇,並以解散國會作為要脅,不願放棄美人的爱德华,选择禪讓寶座給喬治,退隱山林,稱「溫莎公爵」。


阿爾伯特(伯帝)因兄長爱德华不負責任的退位,不得不加冕登基,是為乔治六世。阿爾伯特(伯帝)此時再次想到羅格,为了能顺利发表各种演说,阿爾伯特(伯帝)辛苦經歷了一系列的語言训练,不但與羅格成为好友,口吃也大为好转。最后結局,是乔治六世向当时二次大战中的英国人的一次著名戰時演说,其发表顺利,聲調鏗鏘有力,鼓舞了全國軍民。



人物






























































演員
角色
備註

科林·费尔斯
Colin Firth

喬治六世 George VI
阿爾伯特(原名) Albert
伯帝(家人稱) Bertie
榮獲第83屆奧斯卡金像獎最佳男主角
榮獲第64届英國電影學院獎最佳男主角
榮獲第68届金球獎最佳戲劇類電影男主角

杰弗里·拉什
Geoffrey Rush

萊諾·羅格 Lionel George Logue
榮獲第64届英國電影學院獎最佳男配角

海倫娜·寶漢·卡特
Helena Bonham Carter

伊莉莎白王后
Queen Elizabeth
The Queen Mother

第64届英國電影學院獎最佳女配角

邁可·坎邦
Michael Gambon

喬治五世 George V


蓋·皮爾斯
Guy Pearce

愛德華八世 Edward VIII


戴瑞克·傑寇比
Derek Jacobi
坎特伯雷大主教

科斯莫·戈登·朗英语Cosmo Gordon Lang
Cosmo Gordon Lang




安東尼·安德魯斯英语Anthony Andrews
Anthony Andrews

邱吉爾首相 Winston Churchill


伊芙·貝斯特英语Eve Best
Eve Best

華里絲·辛普森 Wallis Simpson


詹妮弗·艾莉
Jennifer Ehle
羅格的妻子 Myrtle Logue


克莱尔·布鲁姆
Claire Bloom

瑪麗王后 Mary of Teck

(喬治六世的母親)








反響



評價


爛番茄新鮮度95%,基於265條評論,平均分為8.6/10[5],而在Metacritic上得到88分[6],IMDB上得8分,大獲好評。
香港蘋果日報的黃國兆表示:「今年競逐美國奧斯卡金像獎的影片,還未全部亮相。但如無意外,《国王的演讲》應可勝出,因為太超班,太精采了。英國演員演技出眾,是理所固然;文化底子深厚,令人無話可說。但本片故事能夠震人心弦。」[7]



獎項與提名






















































































































 頒獎典禮 獎項 名字 結果
第83屆奧斯卡金像獎 最佳影片 国王的演讲 獲獎
最佳導演 湯姆·霍伯 獲獎
最佳原著劇本 国王的演讲 獲獎
最佳男主角 科林·费尔斯 獲獎
最佳男配角 杰弗里·拉什 提名
最佳女配角 海倫娜·寶漢·卡特 提名
最佳原創配樂 亞歷山大·戴斯培 提名
最佳音效剪接 保羅·漢布林
馬丁·詹森
約翰·米奇利
提名
最佳藝術指導 藝術指導:伊芙·斯圖爾特
內部裝飾:朱迪·法爾
提名
最佳攝影 丹尼·科恩 提名
最佳服裝設計 珍妮·碧萬 提名
最佳剪輯 塔里克·安瓦爾 提名
第64届英國電影學院獎
最佳影片 国王的演讲 獲獎
最佳英國電影 国王的演讲 獲獎
最佳男主角 科林·费尔斯 獲獎
最佳男配角 杰弗里·拉什 獲獎
最佳女配角 海倫娜·寶漢·卡特 獲獎
最佳原著劇本 国王的演讲 獲獎
最佳音樂 国王的演讲 獲獎
第68届金球獎
最佳戲劇類電影男主角 科林·费尔斯 獲獎
制片人协会奖 最佳影片 国王的演讲 獲獎


分級


因為片中的髒話片段,本片在美國列為R級。後來重新製作一個被列為PG13的重剪版本,從2011年4月1日起在美國上映,取代原來的版本。而在台灣則被列為保護級。



爭議



香港譯名爭議


此電影在香港中文譯名為《皇上無話兒》,直接解釋起來就是「皇上無話可說」,但「話兒」在中文俗語中令人聯想“那話兒”(意指陰莖),結果被部份人批評為不雅[8][9]。香港電影商將英國國王(King)翻譯為皇帝(Emperor),亦引來批評。[10]



其他


台灣藝人潘瑋柏在專輯《王者丑生》的第三主打曲「王者之聲」,即以此電影為靈感來源進行創作[11]



參見


  • 柏帝與伊麗莎白英语Bertie and Elizabeth


參考資料





  1. ^ The King's Speech rated 12A by the BBFC. British Board of Film Classification. [17 September 2011]. (原始内容存档于2012年3月2日). 


  2. ^ Smith, N. (28 February 2011). "Oscars 2011: Film Council basks in King's Speech glory". BBC News. Retrieved 28 February 2011.


  3. ^ "Never mind the Baftas ... who will get The King's Speech riches?". The Guardian. Retrieved 28 February 2011.


  4. ^ "The King's Speech". Box Office Mojo. Retrieved 20 May 2011.


  5. ^ The King's Speech Movie Reviews, Pictures. Rotten Tomatoes. Flixster英语Flixster. [26 February 2012]. 


  6. ^ "Index:The King's Speech". www.metacritic.com. Retrieved 3 February 2011.


  7. ^ 蘋影話:《皇上無話兒》雅俗共賞 必成經典 蘋果日報 (香港). 2011年02月26日.


  8. ^ 害羞!王者之聲 港譯「皇上無話兒」,台灣東森新聞,2011年3月2日


  9. ^ 不要亂用那話兒,香港蘋果日報,2011年3月11日


  10. ^ 陶傑. 也說那話兒. 蘋果日報 (香港). 2011年3月8日. 香港版的「那話兒」,口口聲聲登基做「皇帝」,把國王譯為「國皇」,字幕翻譯大亂。 King是「王」, Emperor才是「皇」。英國從來沒有過皇帝,只有國王。香港的英皇書院、皇仁中學,是前清的文人不諳英國憲政,把自己的同治光緒的銜稱投射到英國人身上。即使她的帝國涵蓋遠東,她叫英女王,不是英女皇。 


  11. ^ 潘瑋柏新MV封街撞車 電影場景聲勢大. 大紀元時報. 2014年6月18日 [2015年5月11日]. 




延伸閱讀


.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{list-style-type:none;margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>dd{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none}.mw-parser-output .refbegin-100{font-size:100%}


  • Bowen, C. (2002). Lionel Logue: Pioneer speech therapist Retrieved 1 January 2011.

  • Logue, Mark and Conradi, Peter, (2010) "The King’s Speech: How One Man Saved the British Monarchy", New York: Sterling Publishing Co., (written by Lionel Logue's grandson and a journalist with the Sunday Times), ISBN 978-1-4027-8676-1


  • Rhodes James, Robert. A spirit undaunted: the political role of George VI. London: Little, Brown and Co. 1998 [6 October 2010]. ISBN 0316647659. 

  • St Claire, M, "An Australian Cures Defect in King's Speech", The Australian Women's Weekly, (Saturday, 2 January 1937), p.12.




外部連結



  • 官方网站

  • 開眼電影網上《王者之聲:宣戰時刻》的資料(繁体中文)


  • 豆瓣电影上《国王的演讲》的資料 (简体中文)


  • 时光网上《国王的演讲》的資料(简体中文)


  • AllMovie上《国王的演讲》的资料(英文)


  • 爛番茄上《国王的演讲》的資料(英文)


  • Box Office Mojo上《国王的演讲》的資料(英文)


  • TCM电影资料库上《国王的演讲》的资料(英文)


  • Metacritic上《国王的演讲》的資料(英文)


  • 互联网电影数据库(IMDb)上《国王的演讲 》的资料(英文)

  • Footage of King George VI stammering in the 1938 speech


  • Audio recording of the titular speech at YouTube


  • Audio recording of the titular speech at the BBC Archive

  • Article in the Daily Mail by David Seidler about his inspirations for The King's Speech














Comments

Popular posts from this blog

Information security

章鱼与海女图

Farm Security Administration