何鸣雁
何鸣雁(1932年-),女,汉族,辽宁沈阳人。中共党员。中国大陆作家。原中国电影艺术研究中心的研究员、研究生部的教授。现已退休。
目录
1 个人经历
2 主要作品
2.1 电影翻译
2.2 电影编剧
2.3 电视剧翻译
2.4 其他文学作品
3 参见
个人经历
毕业于北京大学东语系,学习朝鲜语。工作中历任文工团团员,新华社译电员、编辑,中国作家协会延边分会翻译。1956年开始发表作品。其丈夫是中国朝鲜族人。
在延边作家协会工作期间,于“文革”初期被诬为“修正主义文艺路线黑尖子”,在其工作地吉林省延吉市遭到大字报围攻。后在70年代参与多部朝鲜电影的译制工作。其中《卖花姑娘》一片最为著名,该片使其获得好评。
1985年1月9日,中国电影艺术研究中心、北京电影学院研究生领导小组成立,陈荒煤任组长、沈嵩生任副主任,成员有奚姗姗、王亮衡、余倩、王征。后增补何鸣雁为领导小组成员。
1990年1月曾与谢晋、何振淦,孙栋光等一道参加中国电影代表团赴法国蒙彼利埃电影节。
主要作品
电影翻译
年份为译制片出品年。
- 1952年,《少年游击队》,中央电影局东北电影制片厂译制
- 1962年?,《春香传》,长春电影制片厂译制
- 1960年,《金刚山姑娘》(Kumgang girl),长春电影制片厂译制
- 1972年,《卖花姑娘》,长春电影制片厂译制
- 1973年,《原形毕露》,长春电影制片厂译制
- 1973年,《永生的战士》,长春电影制片厂译制
- 1975年,《金姬和银姬的命运》,长春电影制片厂译制
- 1976年,《火车司机的儿子》,长春电影制片厂译制
电影编剧
- 1983年,《甜女》,长春电影制片厂,导演:李前宽,肖桂云
电视剧翻译
- 日本电视连续剧《阿信》,中国中央电视台
其他文学作品
- 何鸣雁《长长的古洞河》(小说)
- 芦萍、何鸣雁《金达莱的传说》(诗歌)
- [朝]李振禹著:无名英雄,何鸣雁编译,北京: 群众出版社, 1985. (文学翻译)
参见
|
Comments
Post a Comment