布列塔尼语
布列塔尼语 | |
---|---|
Brezhoneg | |
母语国家和地区 | 法國 |
区域 | 布列塔尼 |
母语使用人数 | 300,000(日期不详) |
語系 | 印欧语系
|
語言代碼 | |
ISO 639-1 | br |
ISO 639-2 | bre |
ISO 639-3 | bre |
瀕危程度 | |
联合国教科文组织认定的濒危语言[1] 重大危险(UNESCO) ![]() |
布列塔尼语(Brezhoneg,法文叫Breton)是法国西部布列塔尼的少数民族语言,属于印欧语系的凯尔特语族。布列塔尼语最接近康沃尔语和威尔士语。
布列塔尼语的最古老的词典为 Jehan Lagadec 编写的布列塔尼语-法语/拉丁文三语对照词典(Catholicon),1499年出版。这也是在法国土地发表的第一本词典。
目录
1 布列塔尼语的衰微與重生
2 语法特点
2.1 进行式 / 惯常式
2.2 介词的变位
2.3 词汇比较表
2.4 辅音交替
3 方言
4 外部链接
4.1 詞典
4.2 學習網站
布列塔尼语的衰微與重生
在1950年代以前,布列塔尼语分布在下布列塔尼(Breizh Isel, Basse Bretagne),在Vannes--Plouha两个城市所连成的直线的西部。从12世纪开始,贵族、有钱人逐渐换用法语,布列塔尼语成为农民的土语。当初布列塔尼公国的君主阶级使用拉丁文,最后(15世纪)换用法语。我们[谁?]对古布列塔尼文(8世纪-10世纪)所知甚微,遗留下来的只有一些拉丁文书籍里的注解(用布列塔尼文解释难以理解的拉丁文词语),专用词(人名、地名),似乎没有完整的句子,更何况也没有长篇文章。现在有人用古布列塔尼语的词汇来创造新的词汇,但是这些词汇对大部分人非常难懂,普通人根本听不懂,所以很多认为直接借用法语或者拉丁文比较恰当。
法国的国王没有真正的阻止少数民族语言的发展,但从法国大革命以后,法国政府开始采取压制少数民族语言的政策,拟消灭法国领土上的“土语”(patois)包括法语的方言、布列塔尼语、巴斯克语等等,强迫小学生在学校裡只用法语交谈,用本土语言讲话的学生遭到侮辱性的惩罚。这个专横的政策一直延续到1960年代。
如今,虽然消灭布列塔尼语的政策进行了两百多年,仍然还有300 000人使用这个语言(在1930年有1 300 000多人)。这个政策宣传的一句出名的口号为:“不准在地上吐痰,也不准讲布列塔尼语”,这个口号把使用布列塔尼语和不卫生的行为混为一谈,这表明当时法国政府用多么侮辱人的措施施行灭绝语言的政策。
在20世纪,布列塔尼的居民有一半只懂布列塔尼语,一半懂法语和布列塔尼语两种语言,1950年只剩下100 000个人不会讲法语,21世纪初基本上没有人只懂布列塔尼语不懂法语,而且精通布列塔尼语的人年纪都很大,大部分年龄在50岁以上。除了新开办的Diwan布列塔尼语学校的学生以外,年龄少于20岁的儿童只使用法语。
从1925年开始,在Roparz Hémon (真名:Louis Nemo)的领导之下,布列塔尼语的月刊Gwalarn(含义为:“西北”)创刊了,这个杂志试图推行一种“现代化”和“纯正”的布列塔尼语,排挤法文借词,发明许多新的字眼。Hémon的母语是法语,他虽然对15世纪的布列塔尼语很有研究,但是不会讲现代的布列塔尼语,他写的语言,因为新字眼太多,语法受法语影响,所以从小使用布列塔尼语的人一般听不懂。在第二次世界大战,Roparz Hémon和德国侵略者合作,发表反犹太人的文章,并对德国人占领法国拍手称快,因为他希望在德国的帮忙之下,可以建立一个独立的布列塔尼,这个新国家的官方语言为他创造的现代布列塔尼语。Hémon公开的看不起老百姓,轻视他们使用的“法语”化布列塔尼语。在法国得到解放以后,Hémon和他的同党被免了公民权利,被流放国外,他最后在爱尔兰定居 -- 这个国家因为支持凯尔特民族文化而收留他。
从3世纪一直到现在,布列塔尼语连续不断的吸收了拉丁文、古法语、现代法语的方言(gallo)和标准法语的大量借词。这些借词发生许多语音变化,至于难以看出其和法语或拉丁文的关系,但是布列塔尼语的基本词汇仍然保留原始剀尔特语的词根,它的语音系统和法语迥然不同(特别是语调),它的句法和惯用句非常独特。
Hémon的布列塔尼民族主义运动提倡纯正的布列塔尼语,抛弃法语借词(至少最明显的那些),引进威尔士语、爱尔兰语等凯尔特语言的借词或者用布列塔尼语的词根创建新词。传统的布列塔尼语和民族主义运动的布列塔尼语是两种不同的语言,基本上无法通话,前者是自然发展下来的语言,后者是“人工语言”(犹如世界语或以色列的现代希伯拉语)。
在1977年,布列塔尼民族主义运动者建立了Diwan学校(含义:幼苗),在那些学校里,老师们用布列塔尼语教书,小学生在任何情况下都必须使用布列塔尼语。这些学校的目标为抢救正在灭亡的布列塔尼语,给小孩子提供学习布列塔尼语的环境。有些学校使用传统的布列塔尼语,但大部分学校則提倡“人工”的布列塔尼语,使得許多小孩子仍然无法和祖父祖母用布列塔尼语進行有效沟通。
语法特点
进行式 / 惯常式
如同爱尔兰语,布列塔尼语的每一个时态都可分成两种形式:进行式(progressif)和惯常式(habituel)。
例如(现在时):
- 我正在和邻居讲话(进行式)
Me zo o komz gant ma ameseg (西北部方言)
Me zo é konz get me voazin (莫尔比昂省的方言)
- 我平时和邻居讲话(惯常式)
Me a gomz gant ma ameseg (beb mintin) (西北部方言)
Me e gonz get me voazin (莫尔比昂省的方言)
“是”和“有”两个助动词的进行式和惯常式的构造方式和其他动词不同:
Skuizh on hiriw 我今天很累(“是”)
Skuizh e vesan d’ar gwener 我星期五都很累(“是”)
Naon am-eus fenos 我今天晚上很饿(“有”)
Naon am-bez bemnos 我每天晚上都觉得饿(“有”)
介词的变位
和其他凱尔特语言相同,布列塔尼语的介词显示出形态变化,介词和处于其后面的代词混在一起。
介词gant“跟”的变位(布列塔尼语西北部方言):
ur levr zo ganin 我有一本书(直译:“跟我是一本书”)
ur banne zo ganit 你有一杯(咖啡)
un ordinateur zo ganti 他有一台电脑
ur bugel zo gantañ 她有一个孩子
ur c'harr zo ganeomp 我们有一辆车
ur stilo zo ganeoc'h 你们有一支笔
arc'hant zo ganto 他们有钱
爱尔兰语的介词变位虽然不完全一样,但是句子的结构有相同之处:
tá leabhar agam 我有一本书
tá deoch agat 你有一杯(咖啡)
tá ríomhaire aige 他有一台电脑
tá páiste aici 她有一个孩子
tá carr againn 我们有一辆车
tá teach agaibh 你们有一个房子
tá airgead acu 他们有钱
词汇比较表
在以下表格可以看出康沃尔语(英国西南部康沃尔州的语言)、布列塔尼语、嘎罗话
(gallo,布列塔尼东部的法语方言)、法语四种语言的一些基本词的关系。布列塔尼语和尕罗话,虽然属于不同的语支,但是由于长期接触,互相影响,形成了相同的语法、语音和词汇特点,例如“松鼠”kazh-koad和chat-de-boéz的含义为“森林里的猫”。
康沃尔语 |
布列塔尼语 |
嘎罗话 |
法语 |
翻译 |
---|---|---|---|---|
gwenenenn |
gwenanenn |
avètt |
abeille |
蜜蜂 |
kador |
kado(e)r |
chaérr |
chaise |
椅子 |
keus |
formaj |
fórmaij |
fromage |
奶酪 |
yn mes |
er-maes |
desort |
sortie |
外出 |
koedha |
kouezhañ |
cheir |
tomber |
跌倒、坠落 |
gaver |
gavr |
biq |
chèvre |
山羊(母) |
chy |
ti |
ostèu |
maison |
房子 |
gweus |
gweus |
lip |
lèvre |
嘴唇 |
ganow |
genoù |
góll |
bouche (gueule) |
嘴巴 |
niver |
niver |
limerot |
numéro |
号码 |
perenn |
perenn |
peirr |
poire |
梨 |
skol |
skol |
escoll |
école |
学校 |
gwiwer |
kazh-koad, gwiñver |
chat-de-boéz |
écureuil |
松鼠 |
sterenn |
ster(ed)enn |
esteill |
étoile |
星星 |
megy |
butuniñ |
betunae |
fumer |
抽烟 |
hedhyw |
hiziw |
anoet |
aujourd'hui |
今天 |
whybana |
c'hwibanañ, c’hwitellat, sutal… |
sublae |
siffler |
吹口哨 |
辅音交替
布列塔尼语最为特别的特征之一是辅音的交替现象。辅音交替可以归入四类:
- 弱化1
- 弱化2
- 硬化
- 混杂交替
弱化1用于表示阳性名词和形容词的复数,或者阴性名词和形容词的单数. 弱化1呈现的语音变化为:清塞音p,t,k变成浊塞音b,d,g,浊塞音b,d,g变成擦音f,z,c'h。例如:
- tud (人家) -- an dud (阳性-复数)
- mamm (母亲)-- ar vamm (阴性-单数)
- gwenanenn (蜜蜂)-- ar wenanenn (阴性-单数)
- breur (兄弟)-- ar vreudeur (阳性-复数)
词开头的辅音 |
弱化1 |
弱化2 |
硬化 |
混杂交替 |
p |
b |
f |
p |
p |
t |
d |
z |
t |
t |
k |
g |
c'h |
k |
k |
b |
v |
b |
p |
v |
d |
z |
d |
t |
t |
g |
c'h |
g |
k |
c'h |
gw |
w |
gw |
kw |
w |
m |
v |
m |
m |
v |
方言
布列塔尼语的书面语和口语有相当大的区别,而且分很多方言。 莫尔比昂省的方言最为特别,和其他地区的布列塔尼语不能通话。
![]() |
维基百科提供如下语言版本: 布列塔尼语维基百科 |
外部链接
![]() |
查询維基詞典中的布列塔尼语。 |
![]() |
维基共享资源中相关的多媒体资源:布列塔尼语 |
![]() |
维基语录上的相关摘錄: 布列塔尼语 |
![]() |
維基教科書中的相關電子教程:Breton |
![]() |
維基學院中的相關研究或學習資源: |
Ofis Publik ar Brezhoneg official website.
France 3 breizh, FR , the public breton TV channel.
Endangered, Breizh net : an essay about the situation of the Breton language.
100 Breton Internet-related words, Breizh
Amsez Wask Breizh, Agence bretagne presse : news in Breton.
Breizh (blog) : Brittany information, articles about Breton.
A Taste of Breton Verse, Summerlands .
Breton, Omniglot .
詞典
- English online dictionary and grammar for Breton
- A multilingual dictionary containing many Breton words alongside those of other languages
學習網站
- Breton site including online lessons
Breton site with learners' forum and lessons (mostly in French with some English)[永久失效連結]
extensive Breton grammar (in French), with glossed examples and typological comparisons.
|
|
^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
Comments
Post a Comment