古波斯語








body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}




























古波斯語

𐎱𐎠𐎼𐎿
区域
古代伊朗
語言滅亡
演化成中古波斯語
語系

印歐語系

  • 印度-伊朗語族

    • 伊朗語支
      • 古波斯語




文字
古波斯楔形文字
語言代碼
ISO 639-2
peo
ISO 639-3
peo

古波斯語是兩個證實了的古代伊朗語言之一(另一個是阿維斯陀語)。古波斯語主要出現在阿契美尼德帝国時代(大約公元前600年到前300年)的碑銘、泥板和印章上。古波斯語實例在現代的伊朗、伊拉克、土耳其和埃及都曾找到過[1]。迄今為止最重要的實證是贝希斯敦铭文的內容(確定日期為公元前525年)。




目录






  • 1 歸類


  • 2 語言演化


  • 3 語音


    • 3.1 元音


    • 3.2 輔音




  • 4 文法


    • 4.1 名詞


    • 4.2 動詞




  • 5 詞匯


  • 6 參考文獻


    • 6.1 引用


    • 6.2 书目




  • 7 延伸閱讀


  • 8 參見





歸類


古波斯語是一種古伊朗語言,是西伊朗語支的成員。作為一種伊朗語言,古波斯語是印歐語系的印度-伊朗語族的一員。阿維斯陀語是唯一的另一個證實了古伊朗語,不屬于同古波斯語相同的地理分區內,并且在語言類型學上是獨立的。



語言演化


在公元前四世紀,阿契美尼德帝国時代晚期,阿尔塔薛西斯二世和阿尔塔薛西斯三世的碑銘足夠的區別於大流士的碑銘,因此可以叫做“前中古波斯語”或“后古波斯語”。[2]現代波斯語是有上古、中古和現代形式的現存著作的少數印歐語言之一。語言各個階段間的比較顯示了在文法和句法上的巨大簡化。



語音


在古波斯文中表示了下列音位:



元音



  • 長: .mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important}
    /ɑː/ /iː/ /uː/

  • 短:
    /ɑ/ /i/ /u/



輔音

























































































 

唇音

齒音/
齒齦音

硬腭音

軟腭音

聲門音

鼻音
  m
/m/
  n
/n/
   
   
   

塞音
p
/p/
b
/b/
t
/t/
d
/d/
c
/c/
j
/ɟ/
k
/k/
g
/g/
   

擦音
f
/f/
 
θ
/θ/
 
ç
/ç/

x
/x/
 
h
/h/
 

噝擦音
   
s
/s/
z
/z/
š
/ʃ/
 
   
   

顫音
   
  r
/r/
   
   
   

近音
  v
/ʋ/
  l
/l/
  y
/j/
   
   


文法



名詞


古波斯語詞幹:




  • a-詞幹 (-a, -am, -ā)


  • i-詞幹 (-iš, iy)


  • u-(和 au-)詞幹 (-uš, -uv)

  • 輔音詞幹 (n, r, h)





















































































































-a
-am

單數 雙數 複數 單數 雙數 複數 單數 雙數 複數

主格
-a -ā, -āha -am

呼格
-am

賓格
-am -am -ām

工具格
-aibiyā -aibiš -aibiyā -aibiš -āyā -ābiyā -ābiš

與格
-ahyā, -ahya -aibiyā -aibiš -ahyā, -ahya -aibiyā -aibiš -āyā -ābiyā -ābiš

離格
-aibiyā -aibiš -aibiyā -aibiš -āyā -ābiyā -ābiš

屬格
-ahyā, -ahya -āyā -ānām -ahyā, -ahya -āyā -ānām -āyā -āyā -ānām

方位格
-aiy -āyā -aišuvā -aiy -āyā -aišuvā -āyā -āyā -āšuvā
















































































































































-iš
-iy
-uš
-uv
單數 雙數 複數 單數 雙數 複數 單數 雙數 複數 單數 雙數 複數

主格
-iš -īy -iya -iy -in -īn -uš -ūv -uva -uv -un -ūn

呼格
-i -īy -iya -iy -in -īn -u -ūv -uva -uv -un -ūn

賓格
-im -īy -iš -iy -in -īn -um -ūv -ūn -uv -un -ūn

工具格
-auš -ībiyā -ībiš -auš -ībiyā -ībiš -auv -ūbiyā -ūbiš -auv -ūbiyā -ūbiš

與格
-aiš -ībiyā -ībiš -aiš -ībiyā -ībiš -auš -ūbiyā -ūbiš -auš -ūbiyā -ūbiš

離格
-auš -ībiyā -ībiš -auš -ībiyā -ībiš -auv -ūbiyā -ūbiš -auv -ūbiyā -ūbiš

屬格
-aiš -īyā -īnām -aiš -īyā -īnām -auš -ūvā -ūnām -auš -ūvā -ūnām

方位格
-auv -īyā -išuvā -auv -īyā -išuvā -āvā -ūvā -ušuvā -āvā -ūvā -ušuvā

形容詞以類似方式變格。



動詞


語態

主動語態,中間語態(them. pres. -aiy-, -ataiy-),被動語態(-ya-)。


在古波斯語中最常用第一和第三人稱形式。唯一用過的雙數形式是 ajīvatam “both lived”。






































現在式,主動語態


Athematic

Thematic
“be” “bring”

單數
第一人稱 miy
barāmiy
第三人稱 astiy
baratiy

複數
第一人稱 mahiy
barāmahiy
第三人稱 hatiy
baratiy





































未完成式,主動語態


Athematic

Thematic
“do, make” “be, become”

單數
第一人稱
akunavam

abavam
第三人稱
akunauš

abava

複數
第一人稱
aku

abavāmā
第三人稱
akunava

abava














現在分詞

主動語態

中間語態
-nt-
-amna-





過去分詞
       -ta-       





不定式
  -tanaiy  


詞匯



















































































































原始印度-伊朗語 古波斯語 中古波斯語 現代波斯語
意義
*açva
aspa asp asb اسب

*kāma kāma kām kām کام 欲念
*daiva daiva div div دیو

drayah drayā daryā دریا

dasta dast dast دست

*bhāgī
bāji bāj bāj باج/باژ
獻祭
*bhrātr- brātar brādar barādar برادر
兄弟
*bhūmī
būmi būm būm بوم
地域、陸地
*martya martya mard mard مرد
男人
*māsa māha māh māh ماه

*vāsara vāhara Bahār bahār بهار

stūnā stūn sotūn ستون 柱子 (動詞“站”的名詞形式)
šiyāta šād šād شاد
*arta arta ard ord ارد 實話
*draugh- drauga drōgh dorōgh دروغ 躺下 (一說與乾旱drought有关)


參考文獻



引用





  1. ^ Roland G. Kent, Old Persian, 1953 [1]


  2. ^ Skjærvø, Prods Oktor, An Introduction to Old Persian (PDF) 2nd, Cambridge: Harvard, 2005 




书目




  • Brandenstein, Wilhelm, Handbuch des Altpersischen, Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1964 


  • Hinz, Walther, Altpersischer Wortschatz, Nendeln, Liechtenstein: Kraus, 1966 


  • Kent, Roland G., Old Persian: Grammar, Texts, Lexicon, New Haven: American Oriental Society, 1953 


  • Sims-Williams, Nicholas, Iranian languages, Encyclopedia Iranica 7, Costa Mesa: Mazda, 1996 : 238-245


  • Schmitt, Rüdiger, Altpersisch, (编) R. Schmitt, Compendium linguarum Iranicarum, Wiesbaden: Reichert, 1989 : 56–85


  • Tolman, Herbert Cushing, Ancient Persian Lexicon and the Texts of the Achaemenidan Inscriptions Transliterated and Translated with Special Reference to Their Recent Re-examination, New York/Cincinnati: American Book Company, 1908 



延伸閱讀




  • Skjærvø, Prods Oktor, An Introduction to Old Persian (PDF) 2nd, Cambridge: Harvard, 2005 


  • Peterson, Joseph H., Old Persian Texts, Herndon, VA: avesta.org, 2006 


  • Windfuhr, Gernot L., Cases in Iranian languages and dialects, Encyclopedia Iranica 5, Costa Mesa: Mazda: 25–37, 1995, (原始内容存档于2007-11-04) 


  • Stolper, Matthew W. & Jan Tavernier, From the Persepolis Fortification Archive Project, 1: An Old Persian Administrative Tablet from the Persepolis Fortification, Arta 2007:1, Paris: Achemenet.com, 1995 

  • University Of Chicago (2007, June 22). Everyday Text Shows That Old Persian Was Probably More Commonly Used Than Previously Thought.[2][3]



參見



  • 伊朗語支

  • 古波斯楔形文字

  • 伊朗語言詞匯比較表英语Template:Iranian Languages






Comments

Popular posts from this blog

Monte Carlo

Information security

章鱼与海女图