Suppletion




In linguistics and etymology, suppletion is traditionally understood as the use of one word as the inflected form of another word when the two words are not cognate. For those learning a language, suppletive forms will be seen as "irregular" or even "highly irregular". The term "suppletion" implies that a gap in the paradigm was filled by a form "supplied" by a different paradigm. Instances of suppletion are overwhelmingly restricted to the most commonly used lexical items in a language.




Contents






  • 1 Irregularity and suppletion


  • 2 Example words


    • 2.1 To go


    • 2.2 Good and bad


    • 2.3 Great and small




  • 3 Examples in languages


    • 3.1 Albanian


    • 3.2 Ancient Greek


    • 3.3 Bulgarian


    • 3.4 English


    • 3.5 Irish


    • 3.6 Polish


    • 3.7 Romanian


    • 3.8 Russian




  • 4 Generalizations


    • 4.1 Semantic relations


    • 4.2 Weak suppletion




  • 5 See also


  • 6 References


  • 7 External links





Irregularity and suppletion


An irregular paradigm is one in which the derived forms of a word cannot be deduced by simple rules from the base form. For example, someone who knows only a little English can deduce that the plural of girl is girls but cannot deduce that the plural of man is men. Language learners are often most aware of irregular verbs, but any part of speech with inflections can be irregular. For most synchronic purposes — first-language acquisition studies, psycholinguistics, language-teaching theory — it suffices to note that these forms are irregular. However, historical linguistics seeks to explain how they came to be so and distinguishes different kinds of irregularity according to their origins. Most irregular paradigms (like man:men) can be explained by philological developments that affected one form of a word but not another (in this case, Germanic umlaut). In such cases, the historical antecedents of the current forms once constituted a regular paradigm. Historical linguistics uses the term "suppletion"[1]
to distinguish irregularities like person:people or cow:cattle that cannot be so explained because the parts of the paradigm have not evolved out of a single form. Hermann Osthoff coined the term "suppletion" in German in an 1899 study of the phenomenon in Indo-European languages.[2][3][4]


Suppletion exists in more than 71 languages around the world.[5] These languages are from various language families : Indo-Aryan, Dravidian, Arabic, Romance, etc. For example, in Georgian, the paradigm for the verb "to come" is composed of four different roots (di-, -val-, -vid-, and -sul-).[6] Similarly, in Modern Standard Arabic, the verb jāʾ ("come") usually uses the form taʿāl for its imperative, and the plural of marʾah ("woman") is nisāʾ. Nonetheless, some of the more archaic Indo-European languages are particularly known for suppletion. Ancient Greek, for example, has some twenty verbs with suppletive paradigms, many with three separate roots. (See Ancient Greek verbs § Suppletive verbs.)



Example words



To go


In English, the past tense of the verb go is went, which comes from the past tense of the verb wend, archaic in this sense. (The modern past tense of wend is wended.) See Go (verb).


The Romance languages have a variety of suppletive forms in conjugating the verb "to go", as these first-person singular forms illustrate:












































































Language Infinitive Present Future Preterite
Catalan

anar
3
vaig
1
aniré
3
aní
3
French

aller
3
vais
1
irai
2
allai
3
Italian

andare
3
vado
1
andrò
3
andai
3
Occitan (Languedocien)

anar
3
vau
1
anarai
3
anèri
3
Portuguese

ir
2
vou
1
irei
2
fui
4
Spanish

ir
2
voy
1
iré
2
fui
4

The sources of these forms, numbered in the table, are four different Latin verbs:




  1. vadere ("to advance"), akin to English wade, wend (see above), and wander, and to German wandern, wanderen


  2. ire ("to go")


  3. ambulare ("to walk"), or in some cases perhaps ambitare ("to go around"), the latter itself generated through redundant rule application by appending Latin regular first-conjugation —are to the third-person singular of ire as prefixed by amb— ("[on] both [sides]"); Spanish and Portuguese andar ("to walk") have the same source


  4. fui suppletive perfective of esse ("to be"). (The preterites of "to be" and "to go" are identical in Spanish and Portuguese. Compare the English construction "Have you been to France?" which has no simple present form.)


Many of the Romance languages use forms from different verbs in the present tense; for example, French has je vais ("I go") from vadere, but nous allons ("we go") from ambulare. Galician-Portuguese has a similar example: imos from ire ("to go") and vamos from vadere ("we go"); the former is somewhat disused in modern Portuguese but very alive in modern Galician. Even ides, from itis second-person plural of ire, is the only form for "you (plural) go" both in Galician and Portuguese (Spanish vais, from vadere).


Similarly, the Welsh verb mynd ("to go") has a variety of suppletive forms such as af ("I shall go") and euthum ("we went"). Irish téigh ("to go") also has suppletive forms: dul ("going") and rachaidh ("will go").


In Estonian, the inflected forms of the verb minna ("to go") were originally those of a verb cognate with the Finnish lähteä ("to leave").



Good and bad


  • In Germanic, Romance, Celtic, Slavic, and Indo-Iranian languages, the comparative and superlative of the adjective "good" is suppletive; in many of these languages the adjective "bad" is also suppletive.









































































































































































Language Adjective Etymology Comparative Superlative Etymology

English
good

Proto-Germanic *gōdaz (Old English: gōd, OHG guot, Old Dutch *guot, and ON góðr),[7] cognate to Sanskrit: gadhya "what one clings to"
better
best
Proto-Germanic *batizô,[7] of which Old English: betera, cognate to Old English: bōt "remedy" and Sanskrit: bhadra "fortunate"

Danish

god

bedre

bedst

German

gut

besser

besten

Faroese

góður

betri

bestur

Icelandic

góður

betri

bestur

Dutch

goed

beter

best

Norwegian

god

bedre

best

Swedish

god

bättre

bäst


French
bon
Latin: bonus, from OL duenos, cognate to Sanskrit: duva "reverence"
meilleur
Latin: melior, cognate to multus "many", Greek: μαλα, translit. mala "very"

Portuguese

bom

melhor

Spanish

bueno

mejor

Catalan

bo

millor

Italian

buono

migliore


Scottish Gaelic

math
Proto-Celtic *matis < PIE *meh₂- ("ripen, mature")
feàrr Proto-Celtic *werros < PIE *wers- ("peak")

Irish

maith

fearr

Welsh
da Proto-Celtic *dagos ("good, well")

gwell1

gorau2
Proto-Celtic *u̯el-no-1 ; Proto-Celtic *u̯or-gous-on2


Polish
dobry Proto-Slavic *dobrъ
lepszy

najlepszy
PIE *lep- / *lēp- ("behoof", "boot", "good" )

Czech

dobrý

lepší

nejlepší

Slovak

dobrý

lepší

najlepší

Ukrainian

добрий

ліпший

найліпший


Russian

хороший, khoroshiy
probably from Proto-Slavic *xorb[8]

лучше, luchshe

(наи)лучший, (nai)luchshiy
Old Russian лучии, neut. луче, Old Church Slavonic лоучии "more suitable, appropriate"[8]


Serbo-Croatian

dobar Proto-Slavic *dobrъ
bolji

najbolji
Proto-Slavic *bolьjь ("bigger")

Slovene

dober

boljši

najboljši


Persian


خوب‎, khūb [xʊb][a]
probably cognate of Proto-Slavic *xorb (above). Not a satisfactory etymology for beh; but see comparative and superlative forms in comparison to Germanic
خوبتر‎, xūb-tar or بِهْتَر‎, beh-tar[b]

خوبترین‎, xūb-tarīn or بِهْتَرين‎, beh-tarīn
Not clear if cognate of Germanic "better" (above)[c]




  1. ^ Poetic به‎, beh


  2. ^ The superlative of beh- 'good' in Ancient Persian is beh-ist which has evolved to بهشت‎, behešt "paradise" in Modern Persian.


  3. ^ cf. Pers behist and English best



  • The comparison of "good" is also suppletive in Finnish: hyväparempi.






















































bad, worse, worst
Language Adjective Etymology Comparative/superlative Etymology

English
bad unknown
In OE yfel was more common, cf Proto-Germanic *ubilaz, Gothic ubils (bad), German übel (evil / bad) Eng evil
worse / worst OE wyrsa, cognate to OHG wirsiro

Old Norse
Icelandic
Faroese
Norwegian
Swedish
(illr, vándr)
(illur, vondur, slæmur)
(illur, óndur, ringur)
(ond, vond)
(dålig, ond)

verri / verstr
verri / verstur
verri / verstur
verre / verst(e)
sämre, värre / sämst, värst


French
Portuguese
Spanish
Catalan
Italian
mal†
mau
malo
mal*
male†
Latin malus
pire
pior
peor
pitjor
peggiore
Latin peior, cognate to Sanskrit padyate "he falls"

Scottish Gaelic
Irish
Welsh
droch
droch
drwg
Proto-Celtic *drukos ("bad") < (possibly) PIE *dʰrewgʰ- ("to deceive") miosa
measa
gwaeth/gwaethaf
Proto-Celtic *missos < PIE *mey- ("to change")

Proto-Celtic *waxtisamos ("worst")

Polish
Czech
Slovak
Ukrainian
Serbo-Croatian
zły
zlý (špatný)
zlý
archaic злий
zao
Proto-Slavic *zel gorszy / najgorszy
horší / nejhorší
horší / najhorší
гірший/ найгірший
gori / najgori
cf. Polish gorszyć (to disgust)

Russian
плохой (plokhoy) probably Proto-Slavic *polx[8]
хуже / (наи)худший (khuzhe, (nai)khudshiy) Old Church Slavonic хоудъ, Proto-Slavic *хudъ ("bad", "small")[8]


† These are adverbial forms ("badly"); the Italian adjective is itself suppletive (cattivo, from the same root as "captive", respectively) whereas the French mauvais is compound (latin malifātius < malus+fatum).

* Mal is used in Catalan before nouns, the form after nouns (dolent) is also suppletive (< Latin dolente "painful").


Similarly to the Italian noted above, the English adverb form of "good" is the unrelated word "well", from Old English wel, cognate to wyllan "to wish".



Great and small


Celtic languages:





















small, smaller, smallest
Language Adjective Comparative / superlative

Irish
beag
(< Proto-Celtic *bikkos)
níos lú / is lú
(< Old Irish laigiu < PIE *h₁lengʷʰ- ("light [not heavy]"))

Welsh
bach
(< Brythonic *bɨx
< Proto-Celtic *bikkos)

llai / lleiaf
(< PIE *h₁lengʷʰ- (“lightweight”))




















great, greater, greatest
Language Adjective Comparative / superlative

Irish
mór
(< Proto-Celtic *māros < PIE *moh₁ros)

< Proto-Celtic *māyos < PIE *meh₁-)

Welsh
mawr
(< Proto-Celtic *māros < PIE *moh₁ros)
mwy / mwyaf
< Proto-Celtic *māyos < PIE *meh₁-)

In many Slavic languages, great and small are suppletive:




































small, smaller, smallest
Language Adjective Comparative / superlative

Polish
mały mniejszy / najmniejszy

Czech
malý menší / nejmenší

Slovak
malý menší / najmenší

Ukrainian
малий, маленький менший / найменший

Russian
маленький (malen'kiy) меньший / наименьший (men'she / naimen'shiy)






























great, greater, greatest
Language Adjective Comparative / superlative

Polish
duży większy / największy

Czech
velký větší / největší

Slovak
veľký väčší / najväčší

Ukrainian
великий більший / найбільший


Examples in languages



Albanian


In Albanian there are 14 irregular verbs divided into suppletive and non-suppletive:









































































Verb
Meaning Present Preterite Imperfect
qenë to be
jam qeshë
isha
pasur to have
kam pata
kisha
ngrënë to eat
ha hëngra
haja
ardhur to come
vij erdha
vija
dhënë to give
jap dhashë
jepja
parë to see
shoh pashë
shihja
rënë to fall, strike
bie rashë
bija
prurë to bring
bie prura
bija
ndenjur to stay
rri ndenja
rrija


Ancient Greek



Ancient Greek had a large number of suppletive verbs. A few examples, listed by principal parts:




  • erkhomai, eîmi/eleusomai, ēlthon, elēlutha, —, — "go, come".


  • legō, eraō (erô) / leksō, eipon / eleksa, eirēka, eirēmai / lelegmai, elekhthēn / errhēthēn "say, speak".


  • horaō, opsomai, eidon, heorāka / heōrāka, heōrāmai / ōmmai, ōphthēn "see".


  • pherō, oisō, ēnegka / ēnegkon, enēnokha, enēnegmai, ēnekhthēn "carry".


  • pōleō, apodōsomai, apedomēn, peprāka, peprāmai, eprāthēn "sell".



Bulgarian


In Bulgarian, the word човек, chovek ("man", "human being") is suppletive. The strict plural form, човеци, chovetsi, is used only in Biblical context. In modern usage it has been replaced by the Greek loan хора, khora. The counter form (the special form for masculine nouns, used after numerals) is suppletive as well: души, dushi (with the accent on the first syllable). For example, двама, трима души, dvama, trima dushi ("two, three people"); this form has no singular either. (A related but different noun is the plural души, dushi, singular душа, dusha ("soul"), both with accent on the last syllable.)



English


In English, the complicated irregular verb to be has forms from several different roots:




  • be, been, being — from Old English bēon ("to be, become"), from Proto-Germanic *beuną ("to be, exist, come to be, become"), from Proto-Indo-European *bʰúHt (“to grow, become, come into being, appear”), from the root *bʰuH- ("to become, grow, appear").


  • am, is, are — from Middle English am, em, is, aren, from Old English eam, eom, is, earun, earon, from Proto-Germanic *immi, *izmi, *isti, *arun, all forms of the verb *wesaną ("to be; dwell"), from Proto-Indo-European *h₁ésmi ("I am, I exist"), from the root *h₁es- ("to be").


  • was, were — from Old English wæs, wǣre, from Proto-Germanic *was, *wēz, from the Proto-Indo-European root *h₂wes- ("to dwell, reside")


This verb is suppletive in most Indo-European languages, as well as in some non-Indo-European languages such as Finnish.


An incomplete suppletion in English exists with the plural of person (from the Latin persona). The regular plural persons occurs mainly in legalistic use. The singular of the unrelated noun people (from Latin populus) is more commonly used in place of the plural; for example, "two people were living on a one-person salary" (note the plural verb). In its original sense of "ethnic group", people is itself a singular noun with regular plural peoples.



Irish


Several irregular Irish verbs are suppletive:




  • abair (to say): derived from Old Irish as·beir, from Proto-Indo-European roots *h₁eǵʰs- ("out") and *bʰer- ("bear, carry"). However, the verbal noun is derived from Old Irish rád, ultimately from Proto-Indo-European *reh₂dʰ- ("perform successfully").


  • (to be): derived from Proto-Indo-European *bʰuH- ("grow, become, come into being, appear"). However, the present tense form is derived from Old Irish at·tá, from Proto-Celtic *ad-tāyeti, ultimately from Proto-Indo-European *steh₂- ("stand").


  • beir (to catch): derived from Proto-Indo-European *bʰer- ("bear, carry"). However, the past tense form rug is derived from Old Irish rouic, which is from Proto-Celtic *ɸro-ōnkeyo-, ultimately from Proto-Indo-European roots *pro- ("forth, forward") and *h₂neḱ- ("reach").


  • feic (to see): derived from Old Irish aicci, from Proto-Indo-European *kʷey- ("observe"). However, the past tense form chonaic is derived from Old Irish ad·condairc, ultimately from Proto-Indo-European *derḱ₂- ("see").


  • téigh (to go): derived from Old Irish téit, from Proto-Indo-European *stéygʰeti- ("to be walking, to be climbing"). However, the future form rachaidh is derived from Old Irish regae, ultimately from Proto-Indo-European *h₁r̥gʰ- ("go, move"), while the verbal noun dul is from *h₁ludʰét ("arrive").



Polish


In some Slavic languages, a few verbs have imperfective and perfective forms arising from different roots. For example, in Polish:
















































Verb Imperfective
Perfective
to take
brać
wziąć
to say
mówić
powiedzieć
to see
widzieć
zobaczyć
to watch
oglądać
obejrzeć
to put
kłaść
położyć
to find
znajdować
znaleźć
to go in/to go out (on foot)
wchodzić, wychodzić
wejść, wyjść
to ride in/to ride out (by car)
wjeżdżać, wyjeżdżać
wjechać, wyjechać

Note that z—, przy—, w—, and wy— are prefixes and are not part of the root


In Polish, the plural form of rok ("year") is lata which comes from the plural of lato ("summer"). A similar suppletion occurs in Russian: год, translit. god ("year") > лет, let (genitive of "years").



Romanian


The Romanian verb a fi ("to be") is suppletive and irregular, with the infinitive coming from Latin fieri, but conjugated forms from forms of Latin sum. For example, eu sunt ("I am"), tu ești ("you are"), eu am fost ("I have been"), eu eram ("I used to be"), eu fusei/fui ("I was"); while the subjunctive, also used to form the future in o să fiu ("I will be/am going to be"), is linked to the infinitive.



Russian


In Russian, the word человек, chelovek ("man, human being") is suppletive. The strict plural form, человеки, cheloveki, is used only in Orthodox Church context. It may have originally been the unattested *человекы, *cheloveky. In any case, in modern usage, it has been replaced by люди, lyudi, the singular form of which is known in Russian only as a component of compound words (such as простолюдин, prostolyudin). This suppletion also exists in Polish (człowiek > ludzie), Czech (člověk > lidé), Serbo-Croatian (čovjek > ljudi),[9] and Slovene (človek > ljudje).



Generalizations


Strictly speaking, suppletion occurs when different inflections of a lexeme (i.e., with the same lexical category) have etymologically unrelated stems. The term is also used in looser senses, albeit less formally.



Semantic relations


The term "suppletion" is also used in the looser sense when there is a semantic link between words but not an etymological one; unlike the strict inflectional sense, these may be in different lexical categories, such as noun/verb.[10][11]


English noun/adjective pairs such as father/paternal or cow/bovine are also referred to as collateral adjectives. In this sense of the term, father/fatherly is non-suppletive. Fatherly is derived from father, while father/paternal is suppletive. Likewise cow/cowy is non-suppletive, while cow/bovine is suppletive.


In these cases, father/pater- and cow/bov- are cognate via Proto-Indo-European, but 'paternal' and 'bovine' are borrowings into English (via Old French and Latin). The pairs are distantly etymologically related, but the words are not from a single Modern English stem.



Weak suppletion


The term "weak suppletion" is sometimes used in contemporary synchronic morphology in regard to sets of stems (or affixes) whose alternations cannot be accounted for by current phonological rules. For example, stems in the word pair oblige/obligate are related by meaning but the stem-final alternation is not related by any synchronic phonological process. This makes the pair appear to be suppletive, except that they are related etymologically. In historical linguistics "suppletion" is sometimes limited to reference to etymologically unrelated stems. Current usage of the term "weak suppletion" in synchronic morphology is not fixed.



See also



  • Irregular verb


  • Collateral adjective — denominal adjectives based on a suppletive root, such as arm ~ brachial



References




  1. ^
    "suppletion". Oxford English Dictionary (3rd ed.). Oxford University Press. September 2005..mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output q{quotes:"""""""'""'"}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .cs1-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em} (Subscription or UK public library membership required.)



  2. ^ Osthoff, Hermann (1900). Vom Suppletivwesen der indogermanischen Sprachen : erweiterte akademische Rede ; akademische Rede zur Feier des Geburtsfestes des höchstseligen Grossherzogs Karl Friedrich am 22. November 1899 (in German). Heidelberg: Wolff.


  3. ^ Bobaljik, Jonathan David (2012-10-05). Universals in Comparative Morphology: Suppletion, Superlatives, and the Structure of Words. MIT Press. p. 27. ISBN 9780262304597. Retrieved 5 December 2017.


  4. ^ Liberman, Anatoly (9 Jan 2013). "How come the past of 'go' is 'went?'". Oxford Etymologist. Oxford University Press. Retrieved 5 December 2017.


  5. ^ Greville G, Corbett (2009). Suppletion: Typology, markedness, complexity. Berlin: On Inflection. Trends in Linguistics: Studies and Monographs, Berlin, Mouton de Gruyter. pp. 25–40.


  6. ^ Andrew Hippisley, Marina Chumakina, Greville G. Corbett and Dunstan Brown. Suppletion: frequency, categories and distribution of stems. University of Surrey. [1]


  7. ^ ab Wiktionary, Proto-Germanic root *gōdaz


  8. ^ abcd Max Vasmer, Russisches Etymologisches Wörterbuch


  9. ^ Kordić, Snježana (2005). "Gramatička kategorija broja" [Grammatical category of number] (PDF). In Tatarin, Milovan. Zavičajnik: zbornik Stanislava Marijanovića: povodom sedamdesetogodišnjice života i četrdesetpetogodišnjice znanstvenoga rada (in Serbo-Croatian). Osijek: Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera, Filozofski fakultet. p. 191. ISBN 953-6456-54-0. OCLC 68777865. Archived from the original on 24 August 2012. Retrieved 22 September 2015.


  10. ^ Paul Georg Meyer (1997) Coming to know: studies in the lexical semantics and pragmatics of academic English, p. 130: "Although many linguists have referred to [collateral adjectives] (paternal, vernal) as 'suppletive' adjectives with respect to their base nouns (father, spring), the nature of ..."


  11. ^ Aspects of the theory of morphology, by Igor Mel’čuk, p. 461



External links















  • Surrey Suppletion Database – examples of suppletion in different languages



Comments

Popular posts from this blog

Monte Carlo

Information security

章鱼与海女图